当前位置Q?a href="//lajazzktv.com/">新译通翻译公?/a>|上v译公司|北京译公司|p译|日语译|韩语译 > <协议译
新译通公司提供专业协议翻译服?/strong>

GNU通用公共协议证书Q?SPAN lang="EN-US">GNU GPLQ简UCؓGPLQ的产生使得自由软g的发展有了根基,它实质是一U通过合同方式订立的版权协议书。自pY件权利h与其使用者之间的法律关系是通过双方的许可协议也?SPAN lang="EN-US">GPL来调_而版权法、合同法{法律制度v的是支持作用?SPAN lang="EN-US">GPL以自pY件版权h的版权声明ؓ合法性的来源Q以合同的方式徏立版权h和Y件用者之间的法律关系。只有遵?SPAN lang="EN-US">GPL规定的条ƾ,接受者才能合法地使用产品。从某种意义上讲Q?SPAN lang="EN-US">GPL是一个预先写好的格式合同。同ӞGPL的生也使得自由软g的法律保护相异于商业软g所采取传统版权保护模式。其不同主要体现在以下几个方面: Q?SPAN lang="EN-US">1QY件版权h的确定。毫无疑问,自由软g的版权h是它的原始开发者,一般他们也是原始许可证颁发者。自pY件的开发过E是一个集体参与ƈ不断延箋的过E,那么后箋开发者是否对其创造的衍生作品享有版权Q依据传l版权法的观点,后箋开发者对其独立开发的部分享有版权Q而且该权利是专属于他个h的。但按照GPL的规定,衍生作品的作者对作品享有版权Q只是当他重新发布衍生作品时Q就权利让渡于许可证的原始发行人,而衍生作品的用户Q就视ؓ从原始许可证颁发者处获得复制、再发行和修改作品的权利?SPAN lang="EN-US"> Q?SPAN lang="EN-US">2Q精权利。自pY件的诞生~v于其创立?SPAN lang="EN-US">Richard Stallman{h对“自q信息׃n”的理想之向往Q他们反Ҏ软g作ؓUh营利的商业化工具的行为,而更看重开发Y件ƈ与h分n成果所带来的精愉悦。所以说Q自pY件版权的_权利显得比其胦产权利更重要。但自由软g的法律保护问题与商业软g的法律保护最大的不同又体现在其精权利方面。首先,作者的发表权受C定的限制。根?SPAN lang="EN-US">GPL规定QY件作者只要接?SPAN lang="EN-US">GPLQ就必须要以自由软g的方式发表,公开软g源代码,遵守GPL的相兌定。而且软g作者决定将自己的程序以自由软g的Ş式发表的意思表C必L明示的。与之不同,传统的版权法赋予版权人有l对自由军_是否发表其作品以及用何种方式发表。其ơ,关于|名权,GPL规定它不但是一Ҏ利也是一义务,GPL要求修改者在修改时v名ƈ注明修改日期Q以免修改后的Y件功能拙劣而对原始作品的声誉造成不良影响Q以保不损宛_始作者的名誉。最后,GPL拓宽了Y件修Ҏ的权利主体范_使其不再归Y件版权h一人所独n。Q何得到程序源代码的h都可以对自由软gq行修改Qƈ可以在修改后的Y件上|名。而传l版权法把修Ҏ限制在版权h手里?SPAN lang="EN-US">GPL 的做法实际上Ȁ发了大众参与软g创作的热情,也就更利于Y件技术的发展?SPAN lang="EN-US"> Q?SPAN lang="EN-US">3Q胦产权利。对于自pY件的财权利Q?SPAN lang="EN-US">GPL规定M人都不能独占。传l的版权制度赋予版权人在一定时间内享有各种专有权利Q他Z用都必须l过版权人的同意。?SPAN lang="EN-US">GPL允许MZ用自pYӞ版权人无权拒l,Y件用收益的权利转交l用戗?SPAN lang="EN-US">GPLq鼓励对自由软gq行传播Q让更多的h能够分nQ因为它规定用户对修改后的Y件有传播的义务。但?SPAN lang="EN-US">GPL的条ƾ来看,自由软g的原版权人的财权利q没有完全失,只是受到了限制?SPAN lang="EN-US"> 新译通专业翻译的最新客?/strong>
新译通翻译公怸讑օ国各地分公司Q?BR>
1、新译?A href="//lajazzktv.com/diqu/sh.htm">上v译公司Q华东总部Q?BR>
2、新译?A href="//lajazzktv.com/diqu/bj.htm">北京译公司Q华北总部Q?BR>
3、新译?A href="//lajazzktv.com/diqu/gz.htm">q州译公司Q分部)
|